| Tantan |
|
Beth Carvalho was the first to record this Rythm in 1978 in the album De pé no chão with Sereno on the Tan Tãn. Soon Sereno, Bira presidente, Almir Guineto, Jorge Aragão & other members of the bloco Cacique de Ramos started with the group called Fundo de Quintal with their first cd called " Samba é no Fundo de Quintal " in 1980. Today this instrument can be used to accompany the Surdo or it can be used by itself as the base of small, intimate samba groups, in bigger shows or even in some Samba Schools. Primeiramente usado em grupos de pagode no lugar do Surdo pelo tamanho do instrumento(o Tantãn sendo bem menor do que o Surdo seria mais fácil para se carregar e entrar nos ônibus, que geralmente era o meio de locomoção dos pagodeiros, quase todos de classe média). Sereno do Bloco de carnaval Cacique de Ramos e depois do grupo Fundo de Quintal é a pessoa responsável pela introdução desse instrumento nos pagodes de mesa. O primeiro disco gravado com esse novo instrumento foi da Beth Carvalho "De Pé no Chão" em 1978, e o primeiro do Grupo Fundo de Quintal foi em 80 "Samba é no Fundo de Quintal"Listen to any of the following artists to hear how the tantãn is played: Fundo de Quintal, Beth Carvalho, Martinho da Vila, or Zeca Pagodinho. As with any instrument, you should start out practicing the rhythms slowly, until you've gotten used to the technique and the 'feeling', then you can work on your speed. Position of the instrument The Tantãn can be played standing or sitting. This is the sitting way. Standing you need a strap that goes from the head of the instrument until the end passing over your shoulder. O Tantãn pode ser tocado em pé ou sentado. Na foto estou sentado. Em pé vc. precisa de um talabarte que vai de um lado atéo outro do instrumento com um grande espaço para o teu ombro.
LEGEND Figure 1-The left hand, (represented by 'x') will always be on the top of the body of the instrument (as in the photo). You rest your wrist and arm on top, only moving your left hand from the wrist. Figura 1-A mão esquerda, (representada pelo x) estará sempre encima do lado do Tantan. Vc. vai fazer a batida no corpo do instrumento(Veja na foto em baixo)
Figure 2-This is the RH when it is in the middle muffling the sound (represented by 'm' below). Figura 2-(m) O "m" representa a mão direita quando este estiver no meio abafando o som.
Figure 3-This is the RH when it is playing on the edge of the head making an open sound (represented by 'o' below). Please note: in Fig. 3 the left hand is elevated, preparing to strike Figura 3-(o) O "0" Representa a mão direita quando este estiver tocando na beira do instrumento produzindo um som aberto.
Rhythms
& 1 & 2 & 1 & 2
&
Second Example
.1
& 2 & 1 & 2 &
Third Example
.1
e & a 2 e & a 1 e & a 2 e & a
Fourth Example
Emiliano
Benevides
| |
| Next > |
|---|

